ANTI-MONEY LAUNDERING AND COUNTER-TERRORISM FINANCING POLICY
反洗钱和反恐融资政策
www.uqfx.com | support@uqfx.com | Saint Lucia
Updated on 27 March 2026 / 2026年3月27日更新
1. INTRODUCTION / 介绍
1.1. UQFX MARKETS LIMITED ("UQFX") combats against any forms of money laundering, terrorism financing or criminal activities with a strong dedication by strictly complying with the relevant regulatory regulation.1.1. UQFX MARKETS LIMITED(“UQFX”)通过严格遵守相关监管规定,致力于打击任何形式的洗钱、恐怖主义融资或犯罪活动。
1.2. Our Money Laundering Reporting Officer ("Officer") is employed to implement appropriate Anti-Money Laundering and Counter-Terrorism Financing ("AML and CTF") policies.1.2. 我们的洗钱报告官(“官员”)负责实施适当的反洗钱和反恐融资(“AML 和 CTF”)政策。
2. DEFINITIONS / 定义
2.1. "Money Laundering" means the process by which criminals attempt to hide the true origin and ownership of the proceeds of their criminal activities.2.1. “洗钱”是指犯罪分子试图隐瞒其犯罪活动所得的真实来源和所有权的过程。
3. CLIENT DUE DELIGENCE (CDD) / 客户尽职调查
3.1. UQFX shall not establish a business relationship unless it has satisfied itself as to the identity of the Client. Verification includes proof of identity and proof of residence.3.1. 除非 UQFX 已确认客户身份,否则不得建立业务关系。身份核实包括身份证明和居住证明。
4. MONITORING OF TRANSACTIONS / 交易监控
4.1. UQFX shall conduct ongoing monitoring of the business relationship with its Clients, including the scrutiny of transactions to ensure they are consistent with the Client's profile.4.1. UQFX 应持续监控与客户的业务关系,包括审查交易以确保其与客户的背景资料相符。
5. RECORD KEEPING / 记录保存
5.1. UQFX shall maintain all necessary records on transactions, both domestic and international, for at least seven (7) years following the completion of the transaction.5.1. UQFX 应在交易完成后至少保存七(7)年所有必要的国内外交易记录。
5.2. Such records must be sufficient to permit reconstruction of individual transactions so as to provide, if necessary, evidence for prosecution of criminal activity.5.2. 此类记录必须足以重构单个交易,以便在必要时为起诉犯罪活动提供证据。
6. POLITICALLY EXPOSED PERSONS (PEPS) / 政治敏感人物
6.1. UQFX shall implement appropriate risk management systems to determine whether a Client or the beneficial owner is a PEP.6.1. UQFX 应实施适当风险管理系统,以确定客户或受益所有人是否为政治敏感人物(PEP)。
6.2. Enhanced Due Diligence (EDD) shall be performed for PEPs, including obtaining senior management approval before establishing such business relationships.6.2. 对于 PEP,应执行加强型尽职调查(EDD),包括在建立此类业务关系前获得高级管理层的批准。
7. SUSPICIOUS TRANSACTIONS REPORTING / 可疑交易报告
7.1. UQFX is required to report any suspicious transactions to the relevant Financial Intelligence Unit (FIU) if it suspects that funds are the proceeds of criminal activity.7.1. 如果 UQFX 怀疑资金是犯罪活动的收益,则必须向相关的金融情报部门(FIU)报告任何可疑交易。
7.2. "Tipping off" the Client that a report has been made is strictly prohibited under the law.7.2. 法律严禁向客户“通风报信”,告知已提交报告。
8. EMPLOYEE TRAINING / 员工培训
8.1. UQFX shall provide regular AML and CTF training to its employees to ensure they are aware of their responsibilities and the latest money laundering trends.8.1. UQFX 应定期对其员工进行反洗钱和反恐融资培训,确保他们了解自己的职责及最新的洗钱趋势。
9. COMPLIANCE AUDIT / 合规审计
9.1. An independent audit function shall be maintained to test the AML and CTF systems, and procedures to ensure the effectiveness of the policy.9.1. 应维持独立的审计职能,以测试反洗钱和反恐融资系统及程序,确保政策的有效性。
10. SANCTIONS POLICY / 制裁政策
10.1. UQFX does not establish business relationships with individuals or entities located in countries subject to international sanctions or those listed on prohibited sanction lists (e.g., UN, OFAC, EU).10.1. UQFX 不与位于受国际制裁国家或被列入禁止制裁名单(如联合国、OFAC、欧盟)的个人或实体建立业务关系。
10.2. All Clients are screened against global sanction lists during the onboarding process and on a regular ongoing basis.10.2. 在入金及后续过程中,所有客户都将根据全球制裁名单进行筛查,并定期进行持续审查。
11. HIGH-RISK JURISDICTIONS / 高风险司法管辖区
11.1. UQFX applies enhanced monitoring to transactions involving jurisdictions identified by FATF as having strategic AML/CTF deficiencies.11.1. 对于涉及反洗钱师组织(FATF)确定的具有战略性反洗钱/反恐融资缺陷的司法管辖区的交易,UQFX 将实施加强监控。
12. NON-ACTIVE ACCOUNTS / 非活跃账户
12.1. UQFX reserves the right to review or close accounts that have been inactive for an extended period to mitigate the risk of account takeover for money laundering purposes.12.1. UQFX 保留审查或关闭长期不活跃账户的权利,以降低账户被盗用于洗钱目的的风险。
13. LANGUAGE AND AMENDMENTS / 语言和修改
13.1. The official language of this AML and CTF policy shall be English. In the event of any inconsistency between the English version and any other language version, the English version shall prevail.13.1. 本政策的官方语言为英语。如果英文版本与任何其他语言版本之间存在任何不一致,以英文版本为准。
13.2. UQFX reserves the right to amend this AML and CTF policy at any time without prior notice. Amendments shall become effective upon publishing on UQFX's website.13.2. UQFX 保留随时修改本政策的权利,恕不另行通知。修订自 UQFX 网站发布之日起立即生效。
By accessing our services, the Client acknowledges that UQFX will perform all necessary AML and CTF checks and agrees to cooperate fully by providing required documentation.通过使用我们的服务,客户确认 UQFX 将执行所有必要的反洗钱和反恐融资检查,并同意通过提供所需文件予以充分配合。